ಶ್ಲೋಕ (ಕನ್ನಡ ಲಿಪ್ಯಂತರ)
ಅತ್ರ ಶೂರಾ ಮಹೇಷ್ವಾಸಾ
ಭೀಮಾರ್ಜುನಸಮಾ ಯುಧಿ |
ಯುಯುಧಾನೋ ವಿರಾಟಶ್ಚ
ದ್ರುಪದಶ್ಚ ಮಹಾರಥಃ ||
— ಭಗವದ್ಗೀತಾ 1.4
ಅರ್ಥ (ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ)
ಈ ಸೇನೆಯಲ್ಲಿ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಭೀಮ ಮತ್ತು ಅರ್ಜುನರಂತೆ ಸಮಾನ ಶಕ್ತಿಯುಳ್ಳ
ಅನೇಕ ವೀರ ಮಹಾರಥರು ಇದ್ದಾರೆ.
ಯುಯುಧಾನ, ವಿರಾಟ ಮತ್ತು ಮಹಾರಥಿಯಾದ ದ್ರುಪದನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.
ವಿವರಣೆ
ಈ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ ದುರ್ಯೋಧನನು ಪಾಂಡವರ ಸೇನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ಯೋಧರ ಬಗ್ಗೆ ತನ್ನ ಗುರು ದ್ರೋಣಾಚಾರ್ಯರಿಗೆ ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಭೀಮ ಮತ್ತು ಅರ್ಜುನರಂತೆ ಶೌರ್ಯವಿರುವ ಯೋಧರು ಪಾಂಡವರ ಪಾಳಯದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಹೇಳುವ ಮೂಲಕ, ಶತ್ರುಪಕ್ಷದ ಬಲವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಅನಿವಾರ್ಯತೆ ದುರ್ಯೋಧನನಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. ಯುಯುಧಾನ, ವಿರಾಟ ಮತ್ತು ದ್ರುಪದನಂತಹ ಮಹಾರಥಿಗಳ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುವುದು ದುರ್ಯೋಧನನೊಳಗಿನ ಭಯ ಮತ್ತು ಅಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ಗೀತೆ ಇಲ್ಲಿ ಹೇಳುವುದು, ಅಹಂಕಾರ ಎಷ್ಟೇ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೂ, ಎದುರಿನ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಅರಿತಾಗ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಅಶಾಂತಿ ಮೂಡುತ್ತದೆ. ನಿಜವಾದ ಧೈರ್ಯವು ಶಸ್ತ್ರಬಲದಿಂದಲ್ಲ, ಧರ್ಮಬಲದಿಂದ ಬರುತ್ತದೆ.
ಇಂದಿನ ಸಂದೇಶ
ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು ಜ್ಞಾನ; ಧರ್ಮದ ಮೇಲೆ ನಿಲ್ಲುವುದು ನಿಜವಾದ ಧೈರ್ಯ.
Views: 19