Daily Bhagavad Gita – ಅಧ್ಯಾಯ 5 (ಕರ್ಮ ಸಂನ್ಯಾಸ ಯೋಗ) | ಶ್ಲೋಕ 20 | ದಿನ 134

ಶ್ಲೋಕ (ಸಂಸ್ಕೃತ)

न प्रहृष्येत्प्रियं प्राप्य नोद्विजेत्प्राप्य चाप्रियम् ।
स्थिरबुद्धिरसम्मूढो ब्रह्मविद् ब्रह्मणि स्थितः ॥ ५.२० ॥

ಶ್ಲೋಕ (ಕನ್ನಡ)

ನ ಪ್ರಹೃಷ್ಯೇತ್ ಪ್ರಿಯಂ ಪ್ರಾಪ್ಯ ನೋದ್ವಿಜೇತ್ ಪ್ರಾಪ್ಯ ಚಾಪ್ರಿಯಮ್ ।
ಸ್ಥಿರಬುದ್ಧಿರಸಮ್ಮೂಢೋ ಬ್ರಹ್ಮವಿದ್ ಬ್ರಹ್ಮಣಿ ಸ್ಥಿತಃ ॥ ೫.೨೦ ॥

ಕನ್ನಡ ಅರ್ಥ

ಇಷ್ಟವಾದುದು ದೊರೆತಾಗ ಅತಿಯಾಗಿ ಸಂತೋಷಪಡದೇ, ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲದುದು ಬಂದಾಗ ದುಃಖಪಡದೇ ಇರುವ ಸ್ಥಿರಬುದ್ಧಿಯುಳ್ಳ ಜ್ಞಾನಿ ಬ್ರಹ್ಮದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ.

ವಿವರಣೆ

ಈ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನು ಸಮಚಿತ್ತತೆಯ ಮಹತ್ವವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಸುಖ ಮತ್ತು ದುಃಖ, ಲಾಭ ಮತ್ತು ನಷ್ಟ, ಜಯ ಮತ್ತು ಸೋಲು ಸಹಜವಾಗಿವೆ. ಆದರೆ ಜ್ಞಾನಿಯು ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಅಲುಗಾಡಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. ಇಷ್ಟವಾದ ಸಂದರ್ಭ ಬಂದಾಗ ಅತಿಯಾದ ಹರ್ಷವನ್ನೂ, ಅಪ್ರಿಯವಾದ ಸಂದರ್ಭ ಬಂದಾಗ ಅತಿಯಾದ ದುಃಖವನ್ನೂ ತೋರಿಸದೆ ಸಮಭಾವದಿಂದ ಬದುಕುತ್ತಾನೆ. ಈ ಸ್ಥಿರಬುದ್ಧಿಯೇ ನಿಜವಾದ ಆತ್ಮಜ್ಞಾನದ ಲಕ್ಷಣವಾಗಿದೆ. ಗೀತೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿಕೊಂಡವನು ಜೀವನದ ಏರುಪೇರುಗಳ ಮಧ್ಯೆಯೂ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. ಭಕ್ತಿ, ಧ್ಯಾನ ಮತ್ತು ಆತ್ಮಚಿಂತನೆಯ ಮೂಲಕ ಸಮಚಿತ್ತತೆ ಬೆಳೆಯುತ್ತದೆ. ಇದೇ ಮಾನವನನ್ನು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮುಕ್ತಿಯತ್ತ ಕೊಂಡೊಯ್ಯುವ ಮಹತ್ವದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ.

ಇಂದಿನ ಸಂದೇಶ

“ಸಮಚಿತ್ತತೆ ಹೊಂದಿದ ಮನಸ್ಸು ಜೀವನದ ಎಲ್ಲ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಶಾಂತವಾಗಿರುತ್ತದೆ.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *